Zaglądamy za kulisy niezwykłej sesji dubbingowej
Ewelina Lisowska, Honorata Skarbek i Marta Gałuszewska to jedne z najzdolniejszych polskich wokalistek młodego pokolenia. W filmie animowanym „Książę Czaruś” użyczają głosu trzem rozśpiewanym księżniczkom. Chociaż wszystkie fantastycznie czują się na scenie i w studiu nagraniowym, to dubbing w animacji był dla nich zupełnie nowym i przezabawnym doświadczeniem. Zaglądamy za kulisy nagrań i sprawdzamy, jak trzy gwiazdy muzyki wypadają w roli kultowych księżniczek.
„Książę Czaruś” – kulisy sesji dubbingowej:
Honorata Skarbek jako Śpiąca Królewna
Dla Honoraty Skarbek rola Śpiącej Królewny była aktorskim wyzwaniem: „Musiałam udawać chrapanie i krzyki. Sprawdzić się aktorsko w nietypowych sytuacjach. Lubię wyzwania i nowe przygody i cieszę się, że mogłam wziąć udział w takim projekcie z innymi dziewczynami z branży muzycznej”. Wokalistka podkreśla, że największą frajdę sprawiła jej muzyczna strona jej roli: „Zawsze chciałam zrealizować projekt muzyczny dotyczący animacji. Razem z Eweliną Lisowską i Martą Gałuszewską nagrałyśmy pozytywną i pełną energii piosenkę do filmu. Miałyśmy też okazję wystąpić w teledysku. To była świetna zabawa”.
Ewelina Lisowska jako Kopciuszek
Dla Eweliny Lisowskiej rola Kopciuszka była spełnieniem dziecięcych marzeń, zwłaszcza, że z postacią księżniczki łączy ją charakterystyczna cecha: „Cieszę się, że miałam możliwość nagrać dubbing do tego filmu. To niesamowite uczucie i świetna zabawa. Miałam fajną, charyzmatyczną postać, którą mogłam się trochę pobawić. Wreszcie spełniło się moje marzenie z dzieciństwa i zostałam księżniczką, a do tego Kopciuszkiem. Podobnie jak ona, noszę bardzo mały rozmiar buta i wciąż mam problemy ze znalezieniem obuwia w odpowiednim rozmiarze. Zatem to rola szyta na miarę!” – śmieje się wokalistka. Ewelinie przypadł do gustu również charakter jej bohaterki: „Kopciuszek ma niezły charakterek. Jest pewna siebie, zdecydowana i przebojowa. Chociaż rywalizuje o względy księcia z innymi, pięknymi księżniczkami, to moja bohaterka ma największe szanse za zostanie królową”.
Marta Gałuszewska jako Królewna Śnieżka
Marta Gałuszewska w „Księciu Czarusiu” debiutowała w roli aktorki dubbingowej: „Od zawsze marzyłam o dubbingu, bo jestem fanką animacji. Od kiedy pamiętam chciałam być księżniczką i niesamowicie się cieszę, że to też właśnie się spełnia” – mówi wokalistka. W filmie „Książę Czaruś” przypadła jej rola nieco znerwicowanej Królewny Śnieżki: „Jej historię znają chyba wszyscy: królewna mieszkająca z krasnoludkami w leśnej chatce zostaje otruta jabłkiem przez złą macochę. W filmie poznajemy ją już po tych wydarzeniach. Została uratowana przez Księcia Czarusia i jest przekonana, że go poślubi. Niestety, przez tę sprawę z otruciem jabłkiem Śnieżka nabawiła się paranoi: wszędzie dopatruje się spisku i ma duże problemy z zaufaniem innym ludziom”.
„Książę Czaruś” oficjalny zwiastun:
https://youtu.be/HZovYNlTqvw
„Tylko mój” (utwór z filmu „Książę Czaruś”):
https://www.youtube.com/watch?v=-Yb4C5YNh4I
KSIĄŻĘ CZARUŚ
w kinach od 27 lipca
Odkryj, o kim marzą księżniczki, gdy wybije północ. Zobacz i usłysz trzy rozśpiewane celebrytki świata baśni – Honoratę Skarbek w roli Śpiącej Królewny, Ewelinę Lisowską jako Kopciuszka i Martę Gałuszewską czyli Królewnę Śnieżkę – w bitwie na głosy i rywalizacji o serce i względy przystojnego księcia. Oto moc atrakcji, jakie czekają na widzów w najnowszej, pełnej muzyki, tańca i humoru animacji od twórców „Shreka”. Czary-mary, dobre i złe wróżki, olbrzymy, loty balonem, miłosne przeboje i sercowe podboje. Wszystko to – i jeszcze więcej – sprawi, że za górami i za lasami zabawa po prostu nie będzie mieć końca!
Dawno, dawno temu niegodziwa Królowa rzuciła urok na małego Księcia Czarusia. Jej zaklęcie sprawia, że każda napotkana przez młodzieńca dziewczyna z miejsca zakochuje się w nim i chce być jego żoną. Królewna Śnieżka, Kopciuszek, Śpiąca Królewna – każda z nich święcie wierzy, że przystojny książę chce ożenić się właśnie z nią. Jednak ojciec Czarusia, świadomy klątwy, jaka ciąży nad synem, ma już dość sercowego chaosu panującego w królestwie i stawia przed chłopakiem ultimatum. Albo odnajdzie miłość życia i ustatkuje się, albo straci prawo do tronu. Czaruś, wspierany przez sprytną złodziejkę Laurę, wyrusza więc w pełną przygód podróż, w poszukiwaniu sposobu na zneutralizowanie zaklęcia. Czy zdoła pokonać klątwę i znaleźć „tę jedyną”, zanim będzie za późno?
Gatunek: animacja/komedia
Produkcja: USA/Kanada 2016
Scenariusz i reżyseria: Ross Venokur („Rabusie fistaszków”)
Producent: John H. Williams („Shrek”, „Happy Wkręt”, „Kot w butach”), Henry Skelsey
Obsada polskiego dubbingu: Karol Jankiewicz („Czarownica”, „Gnomy rozrabiają”, „Samoloty”), Weronika Bochat („Vaiana: Skarb oceanu”, „Jej Wysokość Zosia”, „Barbie: Gwiezdna przygoda”), Ewelina Lisowska („Rysiek Lwie Serce”), Honorata Skarbek („Sing”), Marta Gałuszewska (po raz pierwszy w dubbingu), Przemysław Nikiel („Avengers”, „Asterix i Obelix: Misja Kleopatra”, „Hotel Transylwania 2”), Jarosław Boberek („Shrek”, „Madagaskar”, „Trolle”)
Oryginalna obsada dubbingu: Demi Lovato („Kraina lodu”, „Glee”), Avril Lavigne („Skok przez płot”, „Fast Food Nation”, „The Flock”), Ashley Tisdale („Dawno temu w trawie”, „High School Musical”, „Hannah Montana”), G.E.M., Wilmer Valderrama („Różowe lata 70-te”, „Fast Food Nation”, „Odlotowe dzieciaki”), John Cleese („Rabusie fistaszków”, „Samoloty”, „Kubuś i przyjaciele”), Sia („My Little Pony. Film”, „Piotruś Królik”)